Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 11:20   Next→ 



Source language
Original Greek   
συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν,
Greek - Transliteration via code library   
sunerkhomenon oun umon epi to auto ouk estin kuriakon deipnon phagein,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducare

King James Variants
American King James Version   
When you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
King James 2000 (out of print)   
When you come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When ye come together therefore into one place, this is not to eat the Lord's supper.

Other translations
American Standard Version   
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:
Aramaic Bible in Plain English   
When therefore you assemble, it is not according to what is appropriate for the day of our Lord that you eat and drink.
Darby Bible Translation   
When ye come therefore together into one place, it is not to eat the Lord's supper.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When you come therefore together into one place, it is not now to eat the Lord's supper.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When therefore ye assemble yourselves together, it is not possible to eat the Lord's supper:
English Standard Version Journaling Bible   
When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.
God's Word   
When you gather in the same place, you can't possibly be eating the Lord's Supper.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, when you come together, it is not really to eat the Lord's Supper.
International Standard Version   
When you gather in the same place, it is not to eat the Lord's Supper.
NET Bible   
Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord's Supper.
New American Standard Bible   
Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper,
New International Version   
So then, when you come together, it is not the Lord's Supper you eat,
New Living Translation   
When you meet together, you are not really interested in the Lord's Supper.
Webster's Bible Translation   
When therefore ye come together in one place, this is not to eat the Lord's supper.
Weymouth New Testament   
When, however, you meet in one place, there is no eating the Supper of the Lord;
The World English Bible   
When therefore you assemble yourselves together, it is not the Lord's supper that you eat.